Sit down, please. は丁寧でない〈マンツーマン英会話で〉

日本人が間違えて使っている英語をネイティブが指摘している本がよく売られています。

そういう本の中に良く出てくる例、

Sit down は、「座れ!」というような命令調、please をつけてたとしても良くない

と解説があります。

 

今度、海外のお客様を家に呼ぶという生徒さん、

家でのもてなしの文例のレッスンをしている時に、

「初めて知りました。聞いておいて良かったです。」とのこと。

 

ミドル、シニアの方達が学校で何十年も前に習った英語で、今は使われない、

おかしいというものがそこそこありますね。

スカイプの使い方や画面の変更について

新しいSkypeが、従来のスカイプから大幅にアップデートされている

とのことです。

 

新しいスカイプでは連絡先追加(承認)やメッセージ機能(IM)、プライバシー設定なども大きく変わったとのこと。

いつも自動ログインにしている場合、Skypeアプリをクリックすると突然違う画面になり、いつもの自動ログインが切れ、新しいSkypeへのサインインを求められることがあるそうです。

 

新しくなったSkypeを開くと、TOP画面で[アカウントの作成]と大きく表示されますが、新しい別のアカウントを取得する必要はなく、

その下の[サインイン]で、いつものID(EmailやSkypeID)を入れ、次の画面で[パスワード]を入れ、

初期設定の選択やチュートリアル(使い方説明)は、あとでも変更可能なので、[次へ]で進んでいくと自分の画面が表示されます。

微笑む・笑う・大爆笑する〈マンツーマン英会話で〉

今日は、笑いについての話になりました。
まず、
smile と lagh  の違い
微笑む・笑みをうかべる   と (面白くて)笑う
今、お受けしている面接対策
Smile on your face.
 
英語面接 (interview) ではこれがとても大事と
ネイティブ講師が言っています。
話戻って、爆笑したはWeblioによると

私たちは爆笑した

We burst out laughing.

聴衆は爆笑した

The audience exploded with laughter.

彼はいきなり爆笑した

He bursted into laughter.

でも burst とか explode とか(爆発の意味ですが)など使わずにもっと
シンプルに言いたい、
では、We laughed a lot to see the stage.

にしましょうとの結論になりました。

 

会話をする時には、「ちょっと待って!今辞書で調べるから。」

なんてことは出来ません。

なるべく自分の持っているvocabruary (語彙) でどうにか

切り抜ける練習が必要ですね!